วันนี้ขอนำเสนอ คำศัพท์ที่เกี่ยวของกับรักเพศเดียวกัน สีน้ำเงินคือคำอธิบายของจขบ.เองจะไม่พล่ามยาวขอเริ่มที่คำว่า

Homosexuality/Homosexual/Homosexual Behavior:

John Boswell ให้ความหมายของ "Homosexuality" ว่า เป็นปรากฏการณ์ทางกามารมณ์ทั่วไปของคนเพศเดียวกัน คำนี้มีความหมายกว้างที่สุดคือ รวมปรากฏการณ์ทางเพศของคนเพศเดียวกันไว้ทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นปรากฏการณ์นั้นจะเป็นผลมาจากความพึงพอใจอย่างรู้ตัว หรือจากความต้องการจากจิตใต้สำนึก หรือเกิดจากสถานการณ์จำเป็นก็ตาม ...ในนิยามของ Boswell คือไม่ว่าคุณจะระบุว่าตัวเองเป็นชายแท้ เกย์ กะเทย หรือไบฯ ก็ตาม ถ้าคุณประกอบกามกิจกับผู้ชายด้วยกัน ไม่ว่าจะ soft-core หรือ hard-core ก็ตาม สิ่งที่คุณทำก็ตกอยู่ในข่ายปรากฏการณ์ Homosexuality ทันที เช่น ชายแท้มีลูกมีเมีย แสดงหนังโป๊เกย์ ช่วงที่เขาแสดงอยู่ก็จัดว่า เป็นปรากฏการณ์ Homosexuality หรือกรณีสถานการณ์จำเป็นเช่นในคุก ก็จัดเป็น Homosexuality เช่นกัน

Paul Gebhard จาก Kinsey Institute for Research in Sex, Gender, and Reproduction ให้ความหมายพฤติกรรมรักเพศเดียวกัน (Homosexual Behavior) ไว้อย่างจำกัดว่า เป็นความสัมพันธ์ทางร่างกายของคนเพศเดียวกัน  

"Homosexual" จึงเป็นคำที่เน้นการมีกิจกรรมทางเพศร่วมกับคนเพศเดียวกันเท่านั้น ทำให้คนรักเพศเดียวกันบางกลุ่มเลือกใช้คำว่า "Homophile" แทน ซึ่งรากศัพท์มาจาก "Homo" ที่แปลว่า เหมือนกัน กับคำว่า "Philia" ซึ่งหมายถึงความรักและมิตรภาพมากกว่าความสัมพันธ์ทางเพศ ดังนั้น "Homophile" จึงหมายถึงบุคคลที่พัฒนารัก และความผูกพันทางอารมณ์ที่มีต่อคนที่มีเพศเดียวกับตนเอง กิจกรรมทางเพศเป็นเรื่องรอง

อย่างไรก็ตาม The Southeast Asian Consortium on Gender, Sexuality, and Health ให้ความหมาย Homosexuality ไว้ว่า เป็นความเสน่หาทั้งทางด้านเซ็กส์ และอารมณ์รัก (Romantic) ต่อคนที่มีเพศเดียวกัน

© Martin Ruetschi/Keystone/Corbis 

Gay:

เกย์ (Gay) เป็นคำศัพท์ที่ปัจจุบันใช้อธิบายถึงผู้ชายที่มีความเสน่หาต่อชายอื่นในเชิงกระตุ้นเร้าทางเพศและในเชิงรักใคร่ ในภาษาพูดเป็นคำกว้าง ๆ ใช้เรียกกลุ่ม GLBTQ ได้ทั้งหมด

John Boswell ให้ความหมายของ Gay ไว้ว่า เป็นคนที่มีความรสนิยมทางเพศโน้มเอียงไปหาคนเพศเดียวกันอย่างรู้ตัว โดยถือเป็นคาแรกเตอร์เฉพาะอย่างหนึ่ง คำนี้อาจเหมาหยาบ ๆ ไปถึงคนที่มีรสนิยมโน้มเอียงไปสู่สิ่งที่เกี่ยวข้องกับคนกลุ่มนั้น... เช่น ไม่ได้ตระหนักรู้ว่าตัวเองเป็นเกย์ แต่ชอบดูจังเลย Gay porn เนีี่่ย เป็นต้น

นักวิชาการบางคนได้อธิบายเพิ่มไว้ว่า การเป็นเกย์คือการเป็นอิสระจากคำถามในใจ (ว่าตัวเองเป็นอะไร) และกำจัดความรู้สึกผิด ความละอาย และการนึกเสียใจที่เป็นคนรักเพศเดียวกัน นอกจากนี้ยังบอกอีกว่า คนที่เป็นเกย์คือคนที่มองเพศวิถีของตน ไม่ต่างไปจากที่พวกรักต่างเพศมองเพศวิถีของตัวเอง (คือไม่คิดว่าตนเองผิดปกตินั่นแหละ)

จริง ๆ คำว่า Gay เริ่มใช้กันในวงในของรักเพศเดียวกันก่อน แล้วจู่ ๆ ก็แพร่ออกไปสู่ภายนอกที่ใช้กันทั่วไป ที่สำคัญที่สุดคือ คำว่า Gay เป็น The term of pride คือเป็นคำที่เปี่ยมไปด้วยความภาคภูมิทรนงของคนเป็นเกย์นั่นเอง จะเห็นได้ว่าพาเหรดเกย์จะใช้คำว่า Gay pride ตลอด

 

© Pinto/zefa/Corbis

Lesbian/Lesbianism:

คำนี้หามาน้อยไปหน่อย

เลสเบี้ยนก็คือ เพศหญิงที่มีความเสน่หาต่อหญิงอื่นในเชิงกระตุ้นเร้าทางเพศและในเชิงรักใคร่

Rathus อธิบายไว้ว่า เลสเบี้ยนคือเพศหญิงที่ถูกดึงดูดทางเพศ และปรารถนาจะสร้างสัมพันธ์รักกับหญิงอื่น (คำว่า เลสเบี้ยนมาจาก Lesbos เกาะแห่งหนึ่งของกรีกที่ซึ่ง ความสัมพันธ์ทางเพศแบบหญิง-หญิง เป็นความสัมพันธ์ในอุดมคติ

© Brigitte Sporrer/zefa/Corbis  

Bisexuality/Bisexual:

Bisexual คือคนที่มีความปรารถนาทางเพศและอารมณ์รักใคร่ต่อทั้งเพศชายและเพศหญิง

มีนักวิชาการอธิบายต่อว่า ไบฯบางคนอาจชอบเพศใดเพศหนึ่งมากกว่าอีกเพศ แต่ไบฯบางคนก็บอกว่าไม่เกี่ยง (เหมาหมด)

คนเป็นไบฯจริง ๆ นี่มีน้อยมาก (เหมือนพวกถนัดทั้งซ้ายและขวา) อย่างไรก็ตามผมว่าน่าอิจฉาเล็ก ๆ นะ ชายก็ได้ หญิงก็ดี ถ้าเจอแล้วปิ๊งก็สปาร์กได้หมด อันนี้พูดในมุมมองของผมนะครับ แต่ไบฯตัวจริง จะรู้สึกอย่างนั้นหรือเปล่า อันนี้ไม่รู้

 

© Bernd Weißbrod/dpa/Corbis  

ต่อไปเป็นตระกูล Trans-

Transgender เร็ว ๆ นี้ใช้เรียกเพศที่สาม (Third sex) ซึ่งพบเห็นในหลายสังคม เช่น กะเทยในไทย, bakla ในฟิลิปปินส์,  waria ในอินโดนีเซีย เป็นผู้ชายที่มีพฤติกรรมคล้ายผู้หญิง ทั้งการแต่งตัวและท่าทาง ในตะวันตก คำว่า Homosexual กับ Gay ถูกนำมาใช้เรียก ทรานส์เจนเดอร์ด้วย แต่มันไม่ตรงตัวนัก เพราะ Transgender มีวิถีชีวิตที่แตกต่าง ไม่ใช่ผู้ชายไม่ใช่ผู้หญิง ซึ่งได้รับการยอมรับในระดับหนึ่งจากสังคม

Transvestite คือชายที่ชอบแต่งหญิงเพื่อความพอใจส่วนตัว หรือความสุขทางเพศ หรือความสุขภายในจิตใจ บ่อยครั้งที่พบว่า Transvestite เป็นชายรักต่างเพศที่ชอบแต่งหญิงโชว์อย่างเปิดเผยในที่สาธารณะ

Transsexual คือผู้ที่รู้สึกว่าตัวอยู่ผิดร่าง กล่าวคือเพศสรีระที่ได้มาแต่กำเนิดนั้น ไม่ตรงกับที่ตัวเองเป็นจริง ๆ ทรานส์เซ็กช่วลบางคนจะทำการผ่าตัดเปลี่ยนแปลงร่างกายให้ตรงกับเพศที่ตนรู้สึกว่าเป็นจริง ๆ รวมทั้งการบำบัดฮอร์โมนด้วย ...อันนี้เคยอ่านนิตยสารสารคดีปกเรื่องผ่าตัดแปลงเพศ ประเทศไทยจัดอยู่แนวหน้านะครับ มีลุงฝรั่งคนหนึ่งมาภูเก็ตกับศรีภรรยาแต่กลับไปอย่างเพื่อนสาว คือลุงแกมีลูกสามคนแล้ว ลูกโตหมด ก็เลยบอกที่บ้านถึงสิ่งที่ตัวอยากทำ คือแปลงเพศ ที่บ้านสนับสนุน เมียลุงก็มาเป็นเพื่อนคอยให้กำลังใจ (แบบนี้สิคู่แท้) ไปหาอ่านดู รายละเอียดเรื่องผ่าตัดถี่ยิบจนต้องตะลึงทีเดียว (จำไม่ได้แล้วว่าฉบับเท่าไหร่ ของปีนี้แหละมั้ง)

อุ้ย...เกือบลืมคำสำคัญไปหนึ่งคำ

© Les Stone/Sygma/Corbis  

Queer

Queer เป็นคำใช้เรียก เหมาหมด ตั้งแต่เกย์ เลสเบี้ยน ไบฯ ทรานส์ทั้งหลาย รวมทั้งคนที่มีสองเพศหรือผู้มีโครโมโซมเพศต่างไปจากคนส่วนใหญ่ Queer ถูกใช้่อธิบายกลุ่มความซับซ้อนของพฤติกรรมทางเพศและความปรารถนาทางเพศ คำ ๆ นี้มีความหมายเดียวกับคำว่า odd (แปลได้ว่า แปลก ประหลาด วิปริต วิตถาร) เป็นคำที่ใช้ด่าทอเกย์เมื่อร้อยปีที่ผ่านมา แม้ว่าปัจจุบันยังมีคนใช้คำนี้เป็นฉายาในการต่อต้านเกย์อยู่ แต่ในช่วงทศวรรษที่ ๘๐ กลุ่มเกย์ได้นำมาใช้เรียกตัวเอง ซึ่งในที่นี้หมายถึง ความแตกต่างทางเพศ เกย์ เลสฯ ไบฯ ทรานส์ รวมทั้งคนที่มีเพศวิถีต่างไปจากมาตรฐานรักต่างเพศผัวเดียวเมียเดียว ก็เลยรับคำว่า Queer มาใช้แทนตัวเอง

อธิบายเพิ่ม หลายท่านอาจงงว่าอยู่ ๆ ไปเอาคำด่ามาเรียกตัวเองทำไม บางตำราเรียกว่าเป็น ยุทธศาสตร์ในการใช้ภาษา เช่น เราอยากให้คำว่า "ควาย" หลุดพ้นจากความโง่ เราก็อาจจะเอา "ควาย" มาตั้งชื่อโครงการทุนสำหรับนักเรียนดีเด่น ทำแบบนี้จนมันเริ่มแพร่หลาย "ควาย" กลายเป็นตัวแทนในทางที่ดีคนก็จะมอง "ควาย" ดีขึ้น คำว่า "Queer" ก็เหมือนกัน แทนที่จะเอาไปให้คนอื่นใช้ด่า ก็เอามาเรียกตัวเอง และทำการเรียกร้องสิทธิเสรีภาพของตนซะ เช่น กลุ่ม Queer Nation มันก็เลยดูดีขึ้นมา

ในทางกลับการเราเอาคำกลาง ๆ มาใช้ทำให้เสื่อมก็ได้ครับ เช่น เวลาเราเห็นคนโกหกตอแหลหน้าด้าน ๆ ทั้งที่มีหลักฐานยืนยันอยู่ทนโท่ เราก็ชี้หน้าแล้วด่ามันว่า "หมัก"

ปล. เรื่องหน้าด้านอยู่ในตำแหน่งยังพอทน แต่ไอ้ที่โกหกว่าตำรวจไม่ได้ใช้แก๊สน้ำตากับปืนจ่อประชาชนเนี่ย มันทนไม่ได้ ภาพมันฟ้องมากมายก็ยังพูดได้หน้าตาเฉย

เอกสารอ้างอิง

Boswell, John.  (1981).  Christianity, Social Tolerance, and Homosexuality.  Chicago: The University of Chicago Press.

Scanzoni, Letha Dawson ;& Scanzoni, John.  (1988).  Men, Women, and Change: A Sociology of Marriage and Family.  3rd ed.  New York : McGraw Hill.

The Southeast Asian Consortium on Gender, Sexuality, and Health.  (2007).  A Glossary of Terms in Gender and Sexuality.  2nd ed.  Nakorn Pathom : Center for Health and Policy Studies, Faculty of Social Sciences and Humanities, Mahidol University  

Carroll, Janell L.  (1996).  Sexuality and Gender in Society.  New York : HarperCollins.

Rathus, Spencer A.; Nevid, Jeffrey S.; & Rathus, Lois Fichner. (2000). Human sexuality in a world of diversity. Boston: Allyn and Bacon. 

   

Comment

Comment:

Tweet

บทเรียนที่สำคัญconfused smile confused smile

#42 By frang (110.49.242.22) on 2013-07-13 10:48

Hot! กำลังต้องหาเรื่องไปรายงานหน้าชั้น ในที่สุดก็ได้เรื่องที่เป็นเรา

ขออนุญาตเอาไปพูดนะฮะ

#41 By ตะแคง~~ on 2012-01-14 18:42

เป็นบทความที่ดีมากครับผม ขออนุญาตินำไปแชร์ต่อนะครับ big smile

#40 By Blue (58.9.61.21) on 2011-04-18 15:54

it's good to see this information in your post, i was looking the same but there was not any proper resource, thanx now i have the link which i was looking for my research.

#39 By Dissertation Writing (119.155.45.129) on 2011-01-31 03:18

Excellent & remarkable post!
I have been visiting various blogs for my Dissertation writing research. I have found your blog to be quite useful. Keep updating your blog with valuable information....... Regards

#38 By Dissertation writing (182.178.78.17) on 2010-10-16 14:33

I am บุตรของภาพถ่าย Dvsnt ซึ่งอยู่ทั้งบนบกและในน้ำและที่อยู่โปรดส่งอีเมลฉันจากพวกเขา

#37 By nima (94.76.205.200) on 2010-05-15 08:45

Hot!

#36 By MINIme on 2009-06-06 04:12

ทำไมเกย์(หญิง ชาย)ถึงหน้าตาดีหละ

(เท่าที่เห็น โดยส่วนมากจะเป็นอย่างนั้น)

มันเกี่ยวกับ xq28 ด้วยไม๊คะ



ปล. ไม่ได้เข้าข้างใครเป็นพิเศษนะ ฮ่าๆๆๆopen-mounthed smile

#35 By Helios (202.149.25.225) on 2008-09-24 16:19

ถูกใจมากค่ะconfused smile
แต่มีหลายคำที่ยังหาคำตอบไม่ได้
แต่ฟังดูแล้วมันเป็นคำลามก
ขอไม่ถามดีกว่า (ฮา)
ที่มหาลัยหลายวันก่อน มีคนชวนเข้าชมรม LGBT confused smile

#33 By manop on 2008-09-08 14:17

อ่านๆ ก็หนุกดี


มาช้อค ไอ่ ตัวแดง ๆ


5 5 5


ferment ! ! !sad smile

#32 By herenoi on 2008-09-08 12:10

ตอบ #30
เป็นเรื่องปกติครับที่เลสเบี้ยนเรียกตัวเองว่าเกย์

เพราะเกย์เป็นคำกว้าง ถูกใช้เรียกคนที่อยู่นอกเหนือเพศกระแสหลักได้ทั้งหมด เช่น ในรูปนี้ http://img.photobucket.com/albums/v693/moonlet/gay/NF117467.jpg

เด็กผู้ชายในรูปมีแม่เป็นเลสเบี้ยนสองคนครับ เด็กคงไม่ได้เขียนป้ายเอง แม่ ๆ นั่นแหละเขียน และแทนตัวว่าเป็น Gay เป็นต้น

โดยทั่วไปถ้าพูดถึงเกย์ก็จะนึกถึง Gay men ก่อน แต่ Gay women ก็มีใช้กันนะครับ

#31 By pisces on 2008-09-07 23:33

เอนทรี่นี้ดีค่ะ ได้ความรู้ดีจริง ๆ ประหนึ่งว่าโดนใจคนกลุ่มเดียวกัน ....

แต่ก็แอบสงสัยค่ะ ว่าทำไมหนังเลสเบี้ยนบางเรื่องถึงเรียกตัวเองว่า เกย์ ... หรือว่าสมัยนั้นยังไม่มีเลสเบี้ยน เพราะคาดว่าเกย์คงเปิดเผยก่อนน่ะค่ะ ... น่าจะเป็นแบบนั้น

จำกัดความหมายของเกย์และเลสเบี้ยนได้แบบนี้ดีมั๊ยค่ะ
"ผู้ที่มีความเสน่ห์หาเชิงรักใคร่ในเพศเดียวกัน"


big smile Hot! big smile

...

ปล. มาหักมุมกันตอนท้ายนี่ล่ะคะ ... wink
ว้าวววว ได้ความรู้มากๆ

หมัก !! ด่าพวกจมูกโตสมองหมาแถวนี้ดีกว่าquestion

#29 By =*MoonShiNe Ze*= on 2008-09-07 19:44

แหมๆ เรื่องเกย์เอามาบังหน้า หมัก ปะคะ
ชอบนะ ห้าๆ เรื่องนี้ แอดไว้เลย ห้าๆๆ
เอ๊ะ มันตรงกับตัวเองปะเนี่ย อุอุ

#28 By aprileighth on 2008-09-07 19:32

กลายเป็นเด่นที่ปล.ซะงั้น

open-mounthed smile

#27 By iDoi* on 2008-09-07 17:08

ปิดท้ายได้ถูกใจจริงจริ๊งงงHot! confused smile

#26 By (^_^)/nana on 2008-09-07 15:03

เห็นด้วยกับปล.ตอนท้ายอย่างแรง cry
ตอบคุณ Saixmedrik #23
จริง ๆ transvestite ก็มาจากคำว่า transvestism ซึ่งหมายถึงการแต่งกายข้ามเพศครับ ดังนั้น transvestite จึงหมายถึงคนที่แต่งกายด้วยเครื่องแต่งกายของอีกเพศหนึ่ง และไม่จำเป็นต้องกะเทยหรือทอม คิดว่าเป็นคำที่ใช้ได้ทั้งสองเพศครับ บังเอิญหนังสือที่ผมเลือกมาเขาโฟกัสไปที่ชายแต่งหญิง

หรือถ้าคุณไม่อยากใช้คำว่า transvestite เพราะกลัวว่าคำมันจะโฟกัสไปที่ชายแต่งหญิง ผมแนะนำคำว่า Cross-dressing/Cross-dresser แทน ความหมายเดียวกันน่ะครับ

#24 By pisces on 2008-09-07 12:56

แอบสงสัยนิดนึง ไหนๆมีเอนทรี่เปิดประเด็นเกี่ยวกับเรื่องพวกนี้แล้ว คือ Transvestite นี่นับหมายถึงพวก ญ ที่ชอบทำตัวเป็นชาย แต่งตัวเป็นผู้ชาย เกลียดการใส่กระโปรงหรือแต่งตัวที่แสดงความเป็น ญ แต่ก็ยังชอบผู้ชายเหมือนปรกติ ไม่ได้ชอบ ญ ด้วยกันแบบนั้นหรือเปล่า?

กรณีที่ถามมาไม่ใช่ใครหรอก ตัวเราเองนี่แหละนิ sad smile แบบบางทีงงๆไม่รู้จะอธิบายคนอื่นยังไงเหมือนกัน ว่าตัวเองเป็นทอมแต่ไม่ชอบ ญ ไม่ใช่เลสเนี่ย embarrassed

#23 By เย้51 + bean54 on 2008-09-07 12:21

อื้มมม ได้คาวมรู้มากขึ้นเลยครับ

ชอบตัวแดงประโยคท้ายๆ อ่าา 555


Hot! ฝันดีนะขอรับ

#22 By ★゙ เยนเซ on 2008-09-06 23:49

อื้มมม

ความรู้ ข้อมูล แน่นนนนนนปึ๊ก

ส่วนใหญ่จะได้รู้สะทีว่าใครเป็นใคร

55555+ชอบใจตัวแดงมากๆๆๆbig smile big smile

#21 By ๏Chill Out๚ะ๛ on 2008-09-06 20:42

อ่านแล้วได้ความรู้ ดีอะ


เอามาอีกๆๆๆ

#20 By pialot_02 on 2008-09-06 19:08

(ไบฯก็มิได้น่าอิจฉาขนาดนั้นนะsad smile )

สาระครบถ้วนครับ+เทียบวิธีใช้ภาษาเรื่องQueerได้ชัดแจ้งมากๆ
แถมตัวแดงช่วงท้ายยังน่าประทับใจอีกต่างหาก! ฮะๆๆ Hot!

#19 By Star* of Radiance on 2008-09-06 18:54

ตัวแดงๆ มันเอ่อ... open-mounthed smile

ความรู้เลยค่ะ ความรู้ !!
แล้วข้าน่อยจะขอสนับสนุนต่อไป !! open-mounthed smile

(มิได้หมายถึงข้อความแดงๆ และตอนท้ายๆ แต่อย่างใด) cry

Hot!

#18 By Catfish Ohm on 2008-09-06 15:52

เคยคุยกับเพื่อนชาวสิงคโปร์
คุยกันเรื่อง เพศที่ 3
เค้าก็บอกว่ามีคำเรียกชื่อ แยกย่อยไปอีก
เยอะ (น่าจะเป็นศัพท์ที่คุณหามา)
ที่มากกว่าคำว่า เกย์ เลสเบี้ยน
ทอม ดี้ ตุ๊ด กระเทยอะไรทำนองนี้

แต่คุยไปคุยมา ก็งง ๆ เพราะภาษาอังกฤษเราก็ไม่แตกฉาน เลยระบุไม่ถูกว่า เรียกอะไรดี

เค้าบอกว่า เมืองไทยเสรี กว่า บ้านเค้า
ที่นั่นแสดงออกมากไม่ได้

#17 By C-C on 2008-09-06 15:51

sad smile ปิดท้ายด้วยการเมือง ซะงั้น เหอๆ

หุๆ ได้ความรู้เพิ่มเติม ขอบคุงก๊าบ

#16 By Thep-aksorn : The Aria Auditor on 2008-09-06 12:47

ตอบน้องหมอ#10
ไม่ได้ค้นจากตำรา
ขอตอบตามความเข้าใจและประสบการณ์นะครับ
fag/faggot เป็นคำด่าเกย์เหมือนกัน แต่ให้เซ้นส์สาวแตกหน่อย ๆ

Gay แปลว่าร่าเริง เคยอ่านเจอว่า เพราะพวกนี้ชอบทำตัวร่าเริงเว่อ ๆ (คนมักจะติดภาพเกย์เถิดเทิงหน่อย ๆ ) เพื่อกลบเกลื่อนความทุกข์ของตน

#15 By pisces on 2008-09-06 12:28

อะฮะๆ ของหมักดองมักจะไม่ค่อยดีค่ะ คุณครูสอนว่าอย่าเข้าไปยุ่งกับมัน แค่เห็นก็ท้องจะเสียแล้ว

เอ๊ะ เกี่ยวอะไรกับเอนทรี่นี้ กรั่กๆๆ

#14 By พัดทอง on 2008-09-06 12:16

โอ๋ ควีน? พึ่งจะรู้ความหมายเดี๋ยวนี้แหล่ะค่ะ

ขอบคุณที่ให้ความรู้แก่คนที่ไม่เคยรู้(/แต่ไม่ใฝ่หา)ด้วยนะคะ!! ><
Hot! =[]=ได้ความรุ้เพิ่ม 555

#12 By PoringNoi~* on 2008-09-06 12:02

Hot! Hot!




หนังสือสีแดงตัว ท้ายยย อ๊างงง

#11 By ♕ Sinsters? on 2008-09-06 11:17

ครบถ้วนตรงใจ...

ความเห็นผมนะครับ น่าจะเติม
- Fagฯ
- Gay ที่แปลว่าร่าเริง ทำไมจู่ๆมีความหมายแบบนี้

ว่าแต่ตอนท้าย...ได้ใจ

#10 By on 2008-09-06 10:38

ตัวสีแดงช่วงท้ายนี่ฮา...

#9 By SkyKiD on 2008-09-06 10:35

Hot!

สุดยอดเลยเจ้าค่า~

#8 By Canes* on 2008-09-06 07:38

กระจ่างสำหรับคนหมู่มาก ที่กำลังเข้าใจผิด

เป็นการลดโลกร้อน ก่ากกกก sad smile

#7 By iTualek on 2008-09-06 07:03

Hot! Hot! Hot!

สาระล้นเปี่ยมจริงๆ... เสียดายมารู้จักช้าไป (ทำทีสิดเสร็จแล้ว ฮาๆๆ)

#6 By lumin on 2008-09-06 03:00

แง่มๆ พึ่งจะรุ้นะคะเนี่ย
ขอบคุณสำหรับข้อมูลค่ะ
Hot! Hot! Hot!

#5 By AelitaX on 2008-09-06 00:42

Hot! Hot! Hot!
โหวตๆๆ ค่า เอนทรี่นี้ครบถ้วนมากๆๆ

#4 By gallantfoal on 2008-09-06 00:14

สู้ต่อไปอย่ายอมแพ้ sad smile

เราอยากให้คำว่า "ควาย" หลุดพ้นจากความโง่ เราก็อาจจะเอา "ควาย" มาตั้งชื่อโครงการทุนสำหรับนักเรียนดีเด่น ทำแบบนี้จนมันเริ่มแพร่หลาย "ควาย" กลายเป็นตัวแทนในทางที่ดีคนก็จะมอง "ควาย" ดีขึ้น คำว่า "Queer" ก็เหมือนกัน แทนที่จะเอาไปให้คนอื่นใช้ด่า ก็เอามาเรียกตัวเอง และทำการเรียกร้องสิทธิเสรีภาพของตนซะ เช่น กลุ่ม Queer Nation มันก็เลยดูดีขึ้นมา

sad smile

#3 By Shuu Exteen on 2008-09-06 00:00

หว้า ยาวเลย แต่ต้องไปนอนแล้ว เด๋วพรุ่งนี้มาตั้งใจอ่านจ้าquestion

#2 By tapum on 2008-09-05 23:59

Hot! ฮะ ได้รับความรู้และคำศัพท์มากมาย
แต่ไอ้ตัวแดงๆ ช่วงท้ายนั่นมัน... (ฮา) sad smile

#1 By persona non grata on 2008-09-05 23:48