ทบทวนความหลัง02: Fuwa Shinri

posted on 19 Apr 2007 19:46 by pisces  in Book, Gay

ยังอยู่ในช่วงเวลาเช็คความเปลี่ยนแปลงหลังจากหายหน้าไปจากบลอกสองปี วันนี้จะมาเช็คเรื่องหนังสือการ์ตูนของอาจารย์ ฟุวะ ชินริ (ควรกลับไปอ่านบลอกเรื่อง Fuwa Shinri ใน Recommended)

เมื่อสองปีก่อนผมพูดถึงงานชิ้นล่าสุดที่แปลเป็นไทย คือ Yebisu Celebrities เล่มสอง แล้วผมก็ลงท้าย ปล. ไว้ว่าอยากให้ออกเล่มสาม ปรากฏว่าเวลาผ่านไป มันก็ออกจริง ๆ ซะด้วย ถือเป็นเรื่องหน้ายินดีที่อาจารย์เขียนการ์ตูนเรื่องนึงเกินสองเล่ม ^^

แต่ผิดหวังกับเนื้อเรื่อง แทนที่จะเอาคู่อื่นมาเขียนบ้าน ยังคงทู่ซี้อยู่กับคู่เดิมอยู่นั่นแหละอาจารย์ถ้ามีเล่มสี่จะดีมาก แต่ขอคู่อื่นนะ คู่เจ้านายงาบเด็กหนุ่มฝึกงาน เบื่อแล้ว

นอกจากเรื่องนี้ช่วงที่หายไปก็มีเรื่อง Tsumasaki ni Kiss (Wow ใช้ชื่อ Kissing Game มั้ง)

สองเล่มจบ ตามสไตล์อาจารย์ฟุวะ เรื่องนี้เสนอรักต้องห้าม(อีกแล้ว)ระหว่างตระกูลยากูซ่าสองตระกูล พระเอกตำแหน่งสูงส่งมาก ชอบเวลาอาจารย์วาดผู้ชายผมสั้นจัง แต่ไม่ค่อยชอบนายเอกเลยอ่ะ

อ่านไปอ่านมาเริ่มรู้สึกคุ้น ๆ เพราะดูเหมือนเรื่องนี้เคยลงใน B-Love ของเลิฟบุ๊กมาก่อน (พูดถึง B-Love แล้วรู้สึกแก่ ๆ -*-) แต่ที่ลงเป็นเรื่องของน้องชายของนายเอกที่ไปชอบผู้ชายที่นายเอกไม่ยอมรับ ตอนนั้นนายเอกแว่นก็เลยรับบทเป็นตัวร้ายไป

เป็นเรื่องต่อเนื่องคล้าย ๆ กับ "สองเกลอเผลอในรัก" กับ "perfect world" ที่ตัวร้ายในสองเกลอฯ พลิกกลับมาเป็นพระเอกใน perfect world อาจารย์ใช้ตัวละครคุ้มดีเหลือเกิน

Tsumasaki ni Kiss แปลชนกันสองค่าย คือ Wow กับ เลิฟบุ๊ก ผมซื้อของ Wow เก็บเพราะมีคนรู้จักแถว ๆ นี้เป็นคนแปล

อีกเรื่องที่โผล่มาอย่างน่าประหลาดใจคือ Every Day Every Night ฉบับพิมพ์ใหม่ของ Wow

ผมซื้อเก็บทันทีทั้งที่มีเวอร์ชั่นของเลิฟบุ๊กอยู่แล้ว และไม่ผิดหวังด้วย เพราะท้ายเล่มอาจารย์เขียนเรื่องของฝาแฝดคู่รักตอนโตเพิ่มอีกนิด แต่เห็นหน้าตาตอนโตแล้วผิดหวังจัง (-*-)

เล่มนี้คนแปลก็นับเป็นคนใกล้ชิดนะ เพราะมันมีรหัสดีเอ็นเอเดียวกับคนแปลเรื่องก่อนหน้า

ถ้าการ์ตูนวายไม่วอดวายไปซะก่อนเพราะเหตุการณ์ที่งานสัปดาห์หนังสือคราวนี้ ก็อยากให้งานของอาจารย์ฟุวะเข้ามาอีกเรื่อย ๆ

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry